Zdjęcia produktu


Pasja mediacji. Tłumaczenie jako metaoperacja we francuskich przekładach Maryli Laurent

(UMCS / Magdalena Mitura / 9788322790892)
E-booki
Dostepność na dzień 23.11.2024: w magazynie

Promocyjna oferta cenowa:

32,76 zł
Sklep TaniaKsiazka.pl
Przejdź do sklepu Najlepsza oferta w bazie!
Przejdź do sklepu 32,76 zł - najtaniej w bazie!

Prezentowana oferta sklepu TaniaKsiazka.pl jest najbardziej atrakcyjna cenowo spośród setek sklepów internetowych w naszej bazie. Przeglądaj pełny ranking cen i ofert Porównanie cen następuje w czasie rzeczywistym.

Recenzje i opinie

Opis produktu Pasja mediacji. Tłumaczenie jako metaoperacja we francuskich...

Niezbadany dotychczas dorobek Maryli Laurent - tłumaczki literatury polskiej na język francuski, ambasadorki kultury polskiej, a jednocześnie traduktologa, literaturoznawcy i etnologa - łączy w sposób unikatowy stopniowe rozwijanie refleksji teoretycznej i prowadzoną równolegle tłumaczeniową praxis.

stwarza to unikalną okazję do nowego spojrzenia na zagadnienie tłumacza pod kątem wzajemnych relacji między tłumaczem, mającym świadomy, sformułowany projekt tłumaczeniowy, a realizacją tego projektu w konkretnych przykładach.

Książka Pasja mediacji. Tłumaczenie jako metaoperacja we francuskich przekładach Maryli Laurent jest pierwszym w kontekście polsko-francuskim studium tłumacza w rozmiarze humanistycznym: jako osoby ukształtowanej przez wartości wyniesione z domu rodzinnego, edukację, czytelnicze zainteresowania i ludzi spotkanych na drodze zawodowej.

W akcie tłumaczenia staje się on podmiotem mediacji definiowanej jako nadrzędna działalność nakierowana na dialog międzykulturowy, a prowadzona na różnorodnych polach aktywności społecznej. W przypadku Maryli Laurent to pasja okazuje się motywacją i sposobem przeżywania wszelkich wysiłków zmierzających do zbliżenia dwóch narodów.

Wspólnie z mediacją wyznacza ona telos tłumaczki - przyczynę i cel podejmowanych poprzez nią działań. Inspirując się językoznawczą teorią Henriego Adamczewskiego, autorka postrzega tłumaczenie w kategoriach metaoperacji, to znaczy procesu sytuującego się w sferze operacji mentalnych wspólnych użytkownikom różnych języków, a manifestujący się na powierzchni tekstu przez struktury uwarunkowane odmiennościami systemowymi.

Ich realizacje poddane są analizom porównawczym w obszarze zjawisk gramatycznych, tekstowych, narracyjnych i kulturowych w dwutekstach autorów polskiej prozy: Tadeusza Konwickiego, Władysława Terleckiego, Barbary Skargi, Andrzeja Stasiuka, Sławomira Mrożka, Zbigniewa Mentzla, Eustachego Rylskiego i firma Kijowskiego.

Dane oraz specyfikacja:

  • Kategoria

    E-booki
  • ISBN

    9788322790892
  • Autor

    Magdalena mitura
  • Wydawnictwo

    Umcs
  • Przecena

    -
  • Opinia użytkowników

    -

Ranking ofert - najlepsze promocyjne ceny 2017

  • Pasja mediacji. Tłumaczenie jako metaoperacja we francuskich przekładach Maryli Laurent (sklep TaniaKsiazka.pl)
    32,76 zł Sklep TaniaKsiazka.pl
    Przejdź do sklepu

W naszym rankingu znajduje się 1 promocyjnych ofert w cenie 32,76 zł.

Opinie i recenzje użytkowników

Dodaj opinie lub recenzję dla Pasja mediacji. Tłumaczenie jako metaoperacja we francuskich przekładach Maryli Laurent. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.

Produkty powiązane

Inne w kategorii E-booki