Współczesna potoczna angielszczyzna, a także slang angielski rozwijają się szczególnie dynamicznie i ulegają nieustannym zmianom, a dzięki telewizji, internetowi i innym mediom, błyskawicznie wchodzą do powszechnego zastosowania.
Cechą standardową angielskich słów jest ich wieloznaczność, stąd oprócz swoich podstawowych znaczeń sporo z nich najczęściej kilka dodatkowych znaczeń w mowie potocznej i slangu.
Dlatego nawet osoba wydajnie posługująca się językiem angielskim może znaleźć się w sytuacji, kiedy oglądając film, korzystając ze środków masowego przekazu albo nawet podczas zwykłej rozmowy z użytkownikiem języka angielskiego, natknie się na słowa czy zwroty, których nie wynajdzie właściwie w żadnym uniwersalnym słowniku.
Główną intencją tego słownika jest więc udostępnienie użytkownikowi terminów i zwrotów należących do potocznej i slangowej odmiany języka angielskiego, powszechnie stosowanych równocześnie w znacznej Brytanii, Ameryce, Kanadzie, Australii czy RPA.
W słowniku tej wielkości niemożliwe jest przedstawienie potocznego języka angielskiego i slangu w pełnym zakresie, uwzględniając zwroty wykorzystywane sporadycznie czy lokalnie, na dodatek z tego powodu, że slang jako zjawisko rozwija się niezmiernie szybko.
Polskie odpowiedniki i tłumaczenia angielskich zwrotów i przykładowych zdań, są dostosowane w taki sposób, aby w miarę możliwości jak najlepiej oddawały znaczenie i sens angielskich wyrazów, dzięki czemu użytkownik słownika, lepiej pozna ich właściwe użycie. Dlatego, ze względu na specyfikę zjawiska jakim jest slang, w dodatku polskie tłumaczenia nieraz widocznie odbiegają od literackiej polszczyzny.
aby zaprezentować użytkownikowi jak najmocniej aktualny zakres wyrażeń potocznych i slangowych, autorzy korzystali ze współczesnych słowników opisowych slangu i potocznej angielszczyzny, z własnych doświadczeń, a przeważnie ze źródeł internetowych.
Specjalny dodatek stanowi słowniczek lubianego slangu rymowanego Cockney, wraz z najmocniej aktualnymi wyrażeniami. Słownik też listę skrótów powszechnie użytkowanych podczas komunikowania się poprzez internet, pisania e-maili czy wiadomości tekstowych po angielsku.
Mamy nadzieję, iż niniejszy słownik zostanie doceniony przez wszelkich tych, którzy chcą orientować się we współczesnym slangu i potocznym języku angielskim, jak również okaże się pomocny w porozumiewaniu się z osobami anglojęzycznymi albo w trakcie czytania tekstów internetowych.
Na płycie CD znajduje się Lingea Lexicon 5 Uniwersalny słownik angielsko-polski i polsko-angielski, który zawiera około 60 000 haseł, liczne przykłady, związki frazeologiczne oraz tabele odmian. Umożliwia odsłuchanie prawidłowej wymowy, gromadzi zarys gramatyki, słownik użytkownika i rozbudowany słownik tematyczny.
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Wazzup słownik slangu i potocznej angielszczyzny z lexiconem na cd. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.