UWAGA!!! produkt cyfrowy! - Wysyłany po zakupie bezpośrednio na maila
Michael Ende (1929-1995), którego ojciec, Edgar, był znanym malarzem surrealistą, był „dzieckiem wojny”, której brutalny koniec przeżył nad wyraz konkretnie jako15-letni chłopiec. Po studiach w szkole aktorskiej parał się dziennikarstwem, pisał też teksty piosenek, skeczy, scenariuszy, niedługich opowiadań. Po opuszczeniu Niemiec i wyjeździe do Włoch rozwinął swoją twórczość literacką, z czasem stając się uwielbianym pisarzem, uchodzącym przede wszystkim za autora „książek dla dzieci” z gatunku fantasy, takich jak Niekończąca się historia, Momo, Kuba Guzik i dużo innych, które tłumaczone na 40 języków sprzedały się do dziś na całym świecie w liczbie ponad 30 mln egzemplarzy. W rzeczywistości jednak, ja sam wyraźnie często to podkreślał, uważał się za autora „książek dla dziecka, które tkwi w każdym z nas”.
Zwierciadło w zwierciadle. Labirynt jest książką, z której Ende był najmocniej dumny, uważając ją za swoje największe dokonanie, mimo iż za jego życia pozostawała ona w cieniu jego „książek dla dzieci” i była w głównej mierze niedoceniana albo po prostu nieznana. Stanowi ona zbiór 30 niedługich surrealistyczno-onirycznych opowiadań, z których każde w taki czy inny sposób zespaja się z pozostałymi, koniec staje się początkiem, a całość spaja szereg powracających tematów i lejtmotywów literackich. Autor stara się w poetycki sposób odpowiedzieć na pytanie: „Co widać w zwierciadle, które odbija się w innym zwierciadle?”, zapraszając czytelnika w fascynującą podróż labiryntem fantazji – nowych, niespodziewanych znaczeń, sensów i symboli. Jak pisze w posłowiu znakomity polski Jungista, gnostyk Jerzy Prokopiuk Opowiadania Michaela Endego w tomie Zwierciadło w zwierciadle. Labirynt stanowią feerię imaginacji, czyli symboli. Dla ludzi, którzy jeszcze zachowali albo pracują jeszcze nad odzyskaniem zdolności poznawania imaginacji, mogą one stanowić tematy wysiłku medytacyjnego. Cóż jednak zrobić z ludźmi którzy zdolność taką już utracili na rzecz poznania racjonalnego, czyli pojęciowego? Zbiór trzydziestu komentarzy do poszczególnych opowiadań Endego stanowi próbę sui generis przekładu z języka imaginacji na język pojęć. Być może jest to zubożenie całego bogactwa imaginacji Autora, ale taka jest już natura imaginacji i pojęć, iż te drugie są tylko cieniem pierwszych
Książka Zwierciadło w zwierciadle. Labirynt doczekała się przekładów na 13 języków, m.in. Na angielski, francuski, włoski, hiszpański, portugalski, szwedzki, hebrajski, japoński
darmowy fragment:
UWAGA!!! produkt CYFROWY! - Wysyłany po zakupie bezpośrednio na maila.
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Zwierciadło w zwierciadle. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.