Od redaktora Speculum Linguisticum to moje kolejne (po Depozytorium leksykalnym języka polskiego, wprowadzającym do obiegu naukowego fotocytatografię jako nowy kanon dla wypowiedzi badaczy) prywatne przedsięwzięcie edytorskie. Tym razem idzie o stworzenie niezależnego od jakichkolwiek instytucji, międzynarodowego forum zamiany myśli lingwistycznej. Sprzyjał będę w szczególności piórom odważnym, Autorkom i Autorom wypowiedzi polemicznych, krytycznych, pobudzających do niekrępowanej ideologicznie i politycznie dyskusji. Wszystkie języki świata są ładne i posiadają, tak jak ich nosiciele, równe prawa, nie ma języków ulepszonych i gorszych, ważniejszych i mniej ważnych, wszystkie służą komunikacji międzyludzkiej, komunikacji międzykulturowej. Wielojęzyczność ludności Ziemi jest jej bogactwem, utrata któregokolwiek języka Ziemię zuboża. Obrona i ochrona wielojęzyczności i wielokulturowości jest dziś, w czasach globalizacji, potrzebna. Nie bez znaczenia są tu najrozmaitsze inicjatywy, także, wydaje się, takie, jak niniejsza, czyli publikowanie zbiorów wypowiedzi naukowych w różnorodnych językach. Demonstruje się dużo czasopism językoznawczych, liczne serie, biuletyny, tomy okolicznościowe itp. Publikacje zawierające teksty w najróżniejszych językach. Speculum Linguisticum rozszerzy ich liczbę - dzięki uprzejmości i gotowości do współpracy osób zapraszanych przeze mnie do kolejnych tomów) - co będzie świadczyć zwykle o dynamizmie poszczególnych środowisk uniwersyteckich i akademickich, z którymi utrzymuję kontakty. Różnorodność, niespójność tematyczna Speculum Linguisticum może przeszkadzać, ale może również być niebanalna, może inspirować: ostatecznie spoglądania w zwierciadło trudno uniknąć, a kompletna rezygnacja z tej czynności (w zasadzie każdodziennej) raczej szkodzi...
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Speculum linguisticum vol. 1. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.