Jerzy Pleśniarowicz (1920 – 1978) – poeta, tłumacz literatury białoruskiej, czeskiej, słowackiej, rosyjskiej, ukraińskiej, reżyser teatralny i radiowy, dramaturg, animator kultury. Autor Ballady o ułanach i innych wierszy (1987), antologii Wiersze z Rzeszowskiego (1974), monografii Kartki z dziejów rzeszowskiego teatru (1985), współautor Antologii poezji ukraińskiej (1978), autor Wierszy i przekładów wierszy (2018), a także Przekładów prozy (2019).Tom Przekłady dramatów 1 mieści siedem dramatów słowackich, przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza w Rzeszowie, w latach 1968—1977, autorstwa Júliusa Barča—Ivana (1909—1953); Ivana Bukovčana (1921—1975); Osvalda Zahradníka (1932—2017) i Jána Soloviča (1934).
Cztery dramaty tych słowackich autorów w tłumaczeniu Jerzego Pleśniarowicza miały swoje premiery w latach 1968—1986 na ośmiu polskich scenach teatralnych i dwukrotnie w Teatrze Telewizji Polskiej. Tytuł Przekłady dramatów.
Część 1 Autor Jerzy Pleśniarowicz Wydawnictwo BRICOLAGE PUBLISHING EAN 9788395122958 ISBN 9788395122958 Kategoria Literatura\Dramat liczba stron 828 Format 16.5x23.8x4.3 cm Rok wydania 2020 Oprawa Miękka Wydanie 1 Waga 1.14 kg
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Przekłady dramatów cz 1. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.