Nie ma zapotrzebowania tłumaczenia czytelnikom i czytelniczkom, o co chodzi w wierszach Guya Bennetta, ponieważ są zrozumiałe same przez się.,,Guy Bennett potwierdza, iż przywilejem poety jest panować nad światem za pomocą dekretów".
-,,Le Monde",,Nieodparta zrozumiałość". -,,L'Humanité",,Czytajcie!" - Jacques Roubaud Guy Bennett (ur. 1960) - wykładowca w Otis College of Art and Design, tłumacz literatury francuskiej, poeta.
Mieszka w Los Angeles, gdzie w latach 1997-2017 prowadził wydawnictwo Mindmade Books. Publikował w wielu periodykach i antologiach literackich. Jednym z jego najistotniej rozpoznawalnych projektów są Wiersze zrozumiałe same poprzez się (Self-Evident Poems), o których przede wszystkim można powiedzieć, iż są zrozumiałe same przez się.
Książka została przetłumaczona na język francuski, włoski i polski.
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Wiersze zrozumiałe same przez się. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.