3 000 termes et plus de 10 000 expressions traduits du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français, 26 expressions cultes et histoires inédites sur les plus grands joueurs: Albaladejo, Betsen, Califano, Carter, Eales, Fikou… jusqu’à Yachvili.Biographie des auteursBertrand Hourcade est titulaire d’une maîtrise en littérature anglo-américaine de l’Université de Bordeaux et d’un doctorat en littérature française de l’Université du ColoradoChristian Jeanpierre est journaliste sportif: c’est lui qui commentera la Coupe du Monde de rugby au Japon cette année.
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Sorry Good Game - Dico bilingue du rugby français-anglais/anglais-français. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.