Groza na Wysokości to niedługie opowiadanie, wchodzące w skład - wydanego w 1913 roku - zbioru Tales of Terror and Mystery. Akcja rozpoczyna się od znalezienia zakrwawionego, niekompletnego notesu lotnika zaginionego w niewyjaśnionych okolicznościach podczas próby pobicia rekordu wysokości w lataniu.
Nie jest to jedyna ciekawa śmierć, dlatego sławny aeronauta Joyce-Armstrong, postanawia rozwikłać tajemnicę. Narażając życie, podnosi się ponad 40.000 stóp nad ziemią swym jednopłatowcem i odkrywa przerażający powietrzny świat.
Aby ostrzec przyszłych śmiałków, zapisuje swoje obserwacje w dzienniku.z pewnością każda osoba, która kiedykolwiek uczyła się języka obcego próbowała przeczytać jakąś książkę w tym języku i
w większości przypadków zrażała się do tego przedsięwzięcia.
Zbyt niemało słówek wymagało odnalezienia w słowniku, a cała przyjemność czytania została zastąpiona trudem tłumaczenia.seria publikacji opracowanych i wydanych przez [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści.
W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym powoduje, że czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne lecz i rozwija umiejętności językowe.Jak to działa?Zaoszczędź swój czas dzięki podręcznemu słownikowi: na marginesie każdej strony znajduje się podręczny słownik angielsko-polski.
zawiera on tłumaczenia wszelkich nowych słów pojawiających się w tekście. Słowa wyjaśnione w słowniku podręcznym są dodatkowo wytłuszczone w tekście.Poza oryginalnym tekstem powieści, każda wydana poprzez nas książka zawiera 3 słowniki:Słownik zwykle występujących i najprostszych słów w danej publikacji.
Znajomość słownictwa z tego słownika zezwala na zrozumienie 70-80 % treści książki.Podręczny słownik na marginesie każdej strony zawiera wszystkie świeże słowa, które nie zostały ujęte w słowniku w głównej mierze występujących słów.Kompletny słownik wszelkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji pozwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia.Czytanie po angielskuEnglish is easy, English is fun
" chyba wszyscy znają tę piosenkę o przyjemnej nauce języka angielskiego.
Tylko hmm, czy dla każdego nauka języka angielskiego może być prosta i bezstresowa? W końcu nie każdy ma talent do języków, jednym przychodzi to łatwiej, inni muszą się trochę namęczyć. Jedno jest pewne angielski to język używany na całym świecie i jego znajomość właściwie jest już nieodzowna.
Wszyscy chcą płynnie i bezproblemowo porozumiewać się w tym języku, prawda?A jak szlifować język angielski w wolnym czasie, łącząc przyjemne z pożytecznym?Jednym z prostszych sposobów jest czytanie po angielsku.
Powiecie, iż to skomplikowane, nie macie wystarczającego zasobu słownictwa, co chwilę musicie zaglądać do słownika, czy także ciężko Wam zdobyć ciekawe treści do przeczytania?Nie szukajcie wymówek, bo to naprawdę działa.
Regularne czytanie w języku angielskim może zdziałać cuda! starczy poświęcić na tą czynność dziennie 5-10 minut,radować się niemałymi postępami. Trzeba tylko pokonać swoje lenistwo i zabrać się do roboty.
Ważna jest systematyczność i silna wola najlepiej wyróżnić sobie potężny cel. Jedna książka na miesiąc? 2 artykuły na tydzień? Każdy cel jest dobry, najważniejsze, by zacząć.Nie ma co się zrażać nie oszukujmy się, jeśli nie jesteś lektorem języka angielskiego to na początku będzie ciężko.
Czytanie po angielsku będzie wymagało tyle skupienia jak przy nauce do egzaminu, a co trzecie słówko będzie niezrozumiałe. Lecz już po przeczytaniu kilku książek są postępy naprawdę. W naszej głowie wytworzy się mechanizm czytania po angielsku, zaczniemy myśleć w tym języku podczas lektury i wszystko stanie się prostsze.
Nasz mózg podświadomie zacznie wychwytywać związki frazeologiczne, nietypowe zwroty czy świeże słówka i dzięki czemu nie musimy uczyć się tych rzeczy na pamięć. Trzeba włożyć w tę czynność trochę wysiłku, lecz warto.Oczywiście trzeba mierzyć siły na zamiary najlepiej dobrać lekturę pod swoje umiejętności językowe.
Nie ma sensu porywać się z motyką na słońce. Na początku prawidłowym rozwiązaniem będzie sięgnięcie po krótkie, napisane prostym językiem lektury. Pomoże to bezboleśnie oswoić się z pisanym językiem angielskim i wkrótce pozwoli na czytanie po angielsku bardziej zaawansowanych książek i publikacji.na pewno obfitym ułatwieniem będzie dopasowanie lektur, które nas zainteresują czy też przekażą nam dawkę wiedzy dzięki czemu czytanie ich w języku angielskim będzie dla nas wartościowe i niebanalne.
Kochasz sport? - zacznij od komentarzy sportowych. Śledzisz najnowsze trendy modowe? zajrzyj na zagraniczne pamiętniki popularnych blogerek. Interesujesz się wydarzeniami na świecie? śledź anglojęzyczne serwisy informacyjne.
Po pewnym czasie dobór lektury nie będzie stanowił problemu. Będzie można pokusić się także o ulubione powieści. Warto wrócić do konwencjonalnych tytułów. Mimo lekko przestarzałego języka, książki te czyta się łatwiej z zasady znamy i lubimy ich polskie wersje.Czytając oryginalne materiały językowe poznajemy konstrukcje i schematy zdań, w miły sposób uczymy się gramatyki.
Czyli widmo największego horroru z lekcji angielskiego w podstawówce przechodzi do przeszłości. Czytając po angielsku uczymy się angielskiego bez wkuwania słówek i nauki nieprzystępnych zasad gramatycznych.
Przyswajamy tą wiedzę naturalnie, podczas czytania. Czy to nie brzmi fantastycznie?Nie powinniśmy czekać na osiągnięcie poziomu C1, aby zacząć czytać po angielsku. Można to zrobić już pokaźnie wcześniej.
nawet po opanowaniu poziomu A2 powinniśmy już nieźle poradzić sobie z prostszymi publikacjami. Zawsze można zacząć od literatury dziecięcej powrót do dzieciństwa w angielskiej wersji czemu nie? Książki dla dzieci mają sporo zalet, często nie są zbyt długie, więc doskonałe na rozpoczęcie przygody z czytaniem w języku angielskim.
Królowa Śniegu", Dr Dolittle i jego zwierzęta", Czarnoksiężnik z Krainy Oz" czy Alicja w Krainie Czarów" to prawdziwe perełki warto znać je także w oryginalnej wersji językowej.Dzięki czytaniu po angielsku poszerzamy zasób swojego słownictwa, co pozwala nam na luźne użycie go np.
w rozmowie. Badania potwierdzają, iż częsta styczność z językiem angielskim w literaturze prowadzi do płynnego użytkowania tego języka poprzez czytelnika zarówno w mowie jak i w piśmie.Podsumowując, warto czytać w języku angielskim korzyści jakie z tego wynikają są ogromne, a wysiłek, który trzeba podjąć zostaje sowicie wynagrodzony.
Zatem lets read! Tytuł The horror of the heights groza na wysokości z podręcznym słownikiem angielsko-polskim Autor Arthur Cocan Doyle Wydawnictwo Ze Słownikiem EAN 9788365646217 ISBN 9788365646217 Kategoria Języki obce\Literatura Obcojęzyczna seria Ze słownikiem ilość stron 72 Format 14.8x21x0.4 cm Rok wydania 2016 Oprawa Miękka Wydanie 1 Waga 1.014 kg
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla The horror of the heights / groza na wysokości z podręcznym słownikiem angielsko-polskim. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.