"Hip-hop. Słownik angielsko-polski" z całą pewnością należy do pierwszych prób językowej ilustracji kultury hip-hopowej. Piotr Ratajczak autor książki odwołując się do autentycznych materiałów (niejednokrotnie rejestrowanych wyłącznie na podstawie przekazów oralnych), zgromadził tu 7 000 haseł i 10 000 znaczeń, pokazujących bogactwo świata subkultury młodych, jakże ważnej dla współczesności.
Czytelnik znajdzie w słowniku niepowtarzalne słownictwo, neologizmy, oryginalne wyrażenia, co prawda nie za każdym razem przystające do kultury oficjalnej, lecz precyzyjnie definiujące sferę zainteresowań i problemów, którymi żyją przedstawiciele hip-hopowej awangardy.
Jej obraz, wyłaniający się z odotowanej w opracowaniu leksyki, nie jest wolny od spraw niełatwych, drażliwych, wielokrotnie przecież ocierających się o kryminał, bo... Taki jest świat, a źródło prowokacyjnych treści tekstów raperskich bije z woli pokazania ludziom prawdy, jak się wyraził Tupac.
Nie zamierza więc Autor epatować wulgaryzmami czy drastycznością niektórych sformułowań, lecz dokłada wszystkich starań, by w pełni wykazać się wiernością prawdzie. Książkę otwiera interesujący wstęp, dający wielospaktowy przegląd rozmaitych zjawisk lingwistyczno-społeczno-artystyczno-kulturowych związanych ze środowiskami spod znaku hip-hopu.
Publikacja adresowana jest do autorów prac translatorskich, lingwistów badających meandry współczesnego języka, ale zwłaszcza do entuzjastów muzyki i kultury hip-hopowej.
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Hip-hop słownik angielsko-polski. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.