Pod redakcją Katarzyny Tubylewicz
oraz Agaty Diduszko-Zyglewskiej
Badania Biblioteki Narodowej pokazują, że książki czyta dziś zastraszająco niski odsetek zarówno dorosłych, jak i młodych Polaków. Tylko kilkanaście procent naszych rodaków sięga po sześć albo więcej książek rocznie. Na szczęście toczy się na ten temat burzliwa debata, która zatacza coraz szersze kręgi. Poziom czytelnictwa w Polsce wcale nie jest nam obojętny!
W Szwecji czyta większość społeczeństwa. Przeciętny Szwed na czytanie poświęca 20 minut dziennie. Szwedzka literatura podbija także świat, choć pisana jest w języku, którym mówi zaledwie dziewięć milionów ludzi. Jak to realne, że w tym niedalekim od nas kraju czytanie jest czymś tak powszechnym, autorzy uzyskują wysokie honoraria, biblioteki dla dorosłych i dla dzieci pełne są nowości, a literatura jest oczkiem w głowie rządzących? I dlaczego opłaca się kreować biblioteki dla dzieci w przedziale wiekowym 10-13, a w promocję czytelnictwa włączać trenerów sportu?
Czy szwedzki sposób patrzenia na literaturę i promocję czytelnictwa różni się od naszego? Czy Szwecja mierzy się z podobnymi do naszych problemami? I w jaki sposób walczymy dziś o udoskonalenie czytelnictwa w Polsce?
Na te pytania bardzo interesująco odpowiadają szwedzcy i polscy pisarze, wydawcy, bibliotekarze, agenci literaccy, związkowcy, urzędnicy państwowi i przedstawiciele samorządów, porównując polskie i szwedzkie praktyki czytelnicze, rozwiązania prawne i doświadczenia. Opowiadają o swej pasji, zmaganiach i nadziejach. Udowadniają, iż dla własnego, ale także społecznego dobra, wszyscy powinniśmy czytać, czytać i jeszcze raz czytać.
Wśród rozmówców m.in.: Joanna Kluzik-Rostkowska, Beata Stasińska, Beata Chmiel, Roman Chymkowski, Katti Hoflin i Stefan Ingvarsson, a o historycznym podłożu różnic między polskim a szwedzkim czytelnictwem pisze dr Maja Chacińska.
Katarzyna Tubylewicz - pisarka, kulturoznawczyni i tłumaczka z języka szwedzkiego (przełożyła m.in. Cztery powieści Majgull Axelsson i trylogię Jonasa Gardella o AIDS). Autorka powieści „Własne miejsca" i „Rówieśniczki". W latach 2006 – 2012 była dyrektorką Instytutu Polskiego w Sztokholmie. Była również dyrektorką programową pierwszej edycji festiwalu Odnalezione w Tłumaczeniu, Gdańskie Spotkania Tłumaczy. Jest stałą felietonistką „Krytyki Politycznej", współpracuje z „Gazetą Wyborczą", prowadzi zajęcia na temat kultury polskiej na Uniwersytecie Sztokholmskim. Mieszka w Sztokholmie i w Warszawie. Strona internetowa: www.katarzynatubylewicz.pl
Agata Diduszko-Zyglewska – dziennikarka, aktywistka miejska, promotorka książek; członkini zespołu Krytyki Politycznej, współautorka dokumentu „Miasto kultury i obywateli. Program rozwoju kultury w Warszawie do roku 2020", członkini zespołu sterującego ds. Wdrażania Programu Rozwoju Kultury w Warszawie; absolwentka Anglistyki UW, a także Akademii Praktyk Teatralnych w Gardzienicach; studiowała też w Instytucie używanych Nauk Społecznych UW, a także Instytucie Sztuki PAN; pracuje w Wydawnictwie Krytyki Politycznej; pisze dla Dziennika Opinii o prawach pań, sprawach społecznych, czytelnictwie i kulturze.
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Szwecja czyta. polska czyta. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.