demonstrujemy antologię poezji łotewskiej - wyboru wierszy i tłumaczenia dokonała Olga Wiewióra. W skład antologii wchodzą wiersze jedenastu wspaniałych poetów różnorodnych pokoleń. Wśród autorów znaleźli się: Knuts Skujenieks, Janis Rokpelnis, Leons Briedis, Mara Zalite, Edvins Raups, Karlis Verdinš, Ingmara Balode, Juris Kronbergs, Uldis Berzinš, Inese Zandre, Liana Langa.,,Czy poezja łotewska może być ciekawa dla polskich czytelników$7 Raczej jako tak zwane. Rozpoznawalne tu będą ogólnoludzkie tematy tak stare jak świat. Rozpoznawalny jest dodatkowo wspólny dla Europy Środkowej los - urodzić się na ruinach starego imperium, poznać 20 lat niepodległości, następnie ponownie wpaść między młyńskie kamienie władzy totalitarnej i wreszcie odzyskać suwerenność - u jednych władzy politycznej (w krajach bloku socjalistycznego), u drugich także w sensie przynależenia do Związku Sowieckiego (Sowiecka Socjalistyczna Republika)". Marians Rižijs (ze Wstępu),,Można odnieść wrażenie, iż poeci łotewscy starszych pokoleń nad wyraz ostrożnie dotykają materii wiersza, operują też mową ezopową, obracają się w kręgu zwątpień potężnie zaznaczających się w całej poezji Europy Wschodniej. Ich słowa zostały,,zranione" relatywizmem albo fałszem języka totalitaryzmu i trzeba raz jesz cze sprawdzać ich nośność". Andrzej Niewiadomski (z Posłowia) Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Wszystkie ptaki, co we mnie. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.