Drugi tom z dwutomowej edycji "Dramatów wybranych" Henrika Ibsena (1828–1906) w nowych przekładach z języka norweskiego Anny Marciniakówny. W tym tomie: Pani z morza Hedda Gabler Budowniczy Solness John Gabriel Borkman Gdy wstaniemy z martwych "Ów lęk przed pustką życia, który Ibsen maluje w wielu swych sztukach, sprawia między innymi, iż i my teraz możemy w jego świecie rozpoznawać nasze współczesne sprawy.
„Spoza maski ascetycznego i suwerennego architekta – jak to określił Ingmar Bergman – wyłania się oblicze twórcy". „Ale trzeba czasu,dojrzeć właściwego Ibsena – akcentuje Bjorn Hemmer. – Wolnego od dogmatyzmu pisarza, który z otwartymi oczyma wkracza w pełne konfliktów pole napięć pomiędzy starym i nowym, między słowem i chaosem.
(...) Nie daje się przy tym zwieść prostym określeniom. Jest równocześnie liberalny i kategoryczny, jest idealistą i realistą, optymistą i pesymistą, jeśli chodzi o widzenie przyszłości, członkiem bohemy i przedstawicielem mieszczaństwa w jednej osobie.
Ta dialektyczna otwartość sprawiła, że właśnie dramat stał się dla niego najszczególniej odpowiednią formą wyrazu. Ta sama otwartość powoduje, że jest twórcą ważnym także dla naszych czasów. Wciąż znajdujemy w jego dziełach pytania pokaźne dla świata przeżywającego liczne, nie zawsze i nie do końca uświadamiane przemiany.
Odpowiedzi musimy szukać sami". „Ja najchętniej pytam; udzielanie odpowiedzi nie jest moim powołaniem" – pisał Ibsen. A Ingmar Bergman powiada: «Ibsen to pisarz nad wyraz wymagający, który oczekuje od nas obfitej cierpliwości i czasu»" Ze wstępu Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla Dramaty wybrane. tom 2. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.