Wstęp Doświadczenie w pracy dydaktycznej z cudzoziemcami uczącymi się języka polskiego, wśród których znaczącą liczbę stanowią biznesmeni, pokazało,potrzebny jest podręcznik o tematyce biznesowej na średnim poziomie. Autorka wyszła z założenia, iż już na poziomie przeciętnie innowacyjnym osiągalne jest, a zarazem pożąinformacje posługiwanie się językiem specjalistycznym, jakim jest język biznesu. Podręcznik został adresowany do tych wszystkich, którzy ukończyli naukę języka polskiego na poziomie podstawowym A1 i A2. Jest to więc podręcznik dla przeciętnych B1 i B2, napisany z myślą o tych, którzy chcą poznać realia prowadzenia biznesu w Polsce, podstawowe słownictwo i struktury syntaktyczne wykorzystywane w tej dziedzinie. Powstawaniu O biznesie po polsku przyświecała taka koncepcja metodyczna, by jako podręcznik specjalistyczny prezentował on słownictwo i struktury użytkowane w biznesie, równocześnie przywoływał struktury gramatyczne i słownictwo poznane przez uczących się języka polskiego na poziomie podstawowym - A1 i A2 I tak na przykład w lekcji pierwszej. "informacje osobowe" pojawia się świeże słownictwo z kwestionariusza osobowego (stanowisko, zameldowanie), ale także powtarzane są podstawowe konstrukcje z narzędnikiem (jestem Polakiem, jestem inżynierem, czy - mam 25 lat, pracuję w firmie x) Takie podejście metodyczne pozwala na łagodne przejście z języka ogólnego do specjalistycznego Uczący się nie są przytłoczeni nadmiarem nowego słownictwa i konstrukcji, nie są nieprzyjemnie zaskoczeni i zablokowani. Podręcznik może być stosowany zarówno do pracy z nauczycielem, jak i samodzielnej pracy uczącego się. Stosunkowo prosty układ poszczególnych części i klucz do ćwiczeń umożliwiają samodzielną naukę. Układ lekcji w podręczniku jest następujący: tekst albo dialog słownictwo ogólne słownictwo tematyczne 15 minut na gramatykę (w tym m in. Konstrukcje zdań) ćwiczenia wiadomości gospodarcze Na końcu podręcznika znajdują się: słowniczek do tematów: "Czas wolny" oraz "Giełda" tablice gramatyczne klucz do ćwiczeń słownik Tekst i dialogi (w zależności od tematu i kontekstu sytuacyjnego jest to albo dialog, albo tekst ciągły) prezentują ogólne realia prowadzenia biznesu w Polsce, konstrukcje syntaktyczne oraz słownictwo dotyczące danego tematu. Jako teksty modelowe mogą stanowić punkt wyjścia lekcji. Ta część może słwykorzystać ćwiczeniom w czytaniu i pracy nad wymową. Dialogi i teksty nie tworzą jakiejś historii, a to dlatego, iż zamiarem autorki było, żeby z lekcji korzystano na zasadzie poradnika - uczący się może czytać dowolną lekcję, której znajomość jest mu konieczna, np. "O gospodarce" czy "Rozmowa poprzez telefon". Słownictwo podzielone zostało na dwie grupy - ogólne oraz tematyczne. Słownictwo tematyczne gromadzi jednocześnie słownictwo specjalistyczne związane z tematem lekcji, jak i słownictwo ogólne czy potoczne, które zwiększa zasób słów dotyczących tematów lekcji. W jego skład weszły także wyrażenia i zwroty. Część słownictwa tematycznego stanowi punkt "Łatwo zapamiętasz", w którym prezentowane są internacjonalizmy. W obrębie słownictwa tematycznego znalazły się słowa, które nie pojawiły się w tekście danej lekcji. O ich włączeniu zdecydowało kryterium frekwencyjne - analiza tekstów prasowych oraz tekstów autentycznych, pisanych przez biznesmenów. W słowniczku podaje się dwie formy czasownika, w kolejności - najpierw niedokonany, potem dokonany, niezależnie od tego, który czasownik pojawił się w tekście. Zdarza się, iż pewne słowa, które autorka uznała za ważne, a równocześnie nieprzystępne do zapamiętania, powtarzają się w słowniczku dwukrotnie (np. Potwierdzać, odwoływać, przekładać znajdują się w lekcji 3 oraz w lekcji 8) Przyswojenie słownictwa specjalistycznego jest obok opanowania konstrukcji syntaktycznych podstawą posługiwania się językiem specjalistycznym Dlatego nowe słowa są potem używane w ćwiczeniach równocześnie leksykalnych, jak i gramatycznych. Dzięki wielkiej ilości powtórzeń mogą być zapamiętane przez uczących się. Punkt "15 minut na gramatykę" ukazuje świeże zagadnienia gramatyczne albo także przywołuje te poznane podczas kursu podstawowego, które autorka uznała za niełatwe, jak np. Odmiana czasownika chcieć w trybie warunkowym. Pamiętając jednak o tym, iż podręcznik demonstruje się w serii "Język polski dla cudzoziemców", autorka nie powtarza wszelkich zagadnień gramatycznych, które pojawiają się w trakcie kursu (deklinacji rzeczownika czy koniugacji). Podstawą, do której odsyła się korzystających z O biznesie po polsku, jest podręcznik Ewy Lipińskiej Z polskim na ty. Dla tych wszelkich, którym dla przypomnienia gramatyki starczy rzut oka na tablice, na końcu podręcznika zamieszczono tablice gramatyczne - zestawienie odmiany rzeczowników, zaimków dzierżawczych, a także zaimków osobowych poprzez przypadki, odmiany czasownika i zestawienie liczebników w mianowniku, bierniku i dopełniaczu. W paragrafie "Konstrukcje" prezentowane są konstrukcje syntaktyczne, do których należą zarówno konstrukcje standardowe dla języka biznesu, jak i takie, które wykorzystywane są w języku ogólnym. Podręcznik został przetestowany na sześciu najróżniejszych grupach średnio progresywnych W przygotowaniu podręcznik na następny poziom języka biznesu - C1.
Opinie i recenzje użytkowników
Dodaj opinie lub recenzję dla O biznesie po polsku. Twój komentarz zostanie wyświetlony po moderacji.